Revistă print și online

Andrada YUNUSOGLU: mama pieptăna un câine împăiat

Mircea Dan DUȚĂ

Poeme în timpul programului

Nr. 61-62 / 26 aprilie, 2021

 

fac parte din Kooperativa Poetică și mi-au apărut poeme în Revista de Povestiri, Prăvălia Culturală. mai mult


lui Jonas,


"es ist alles eine Frage des Ursprungs"

ar fi cel mai ușor să crezi

că lucrurile astea

ți s-au mai întâmplat

lasă-te pe spate

închide ochii

cât timp lumina nu există

nici tu nu exiști

gândurile tale se încurcă

unele peste altele

primul loc sigur din viață

e burta nu lichidul

nu apa nu pământul

primul loc sigur e între patru pereți

când ai în mână viața asta

și pe cealaltă când tu alegi

dacă exiști sau nu

imaginează-ți simultan

corpul cum ți se descompune

și materia care se prelinge din tine

lipicioasă și caldă nimeni

nu-și trece mâinile peste tine

milioane de ani exiști

lumina n-ajunge la tine

aici nimic nu mai contează

aici totul contează

"alles passiert, wann es passieren muss

zur richtigen Zeit, am richtigen Ort"

și atât.

2.

mă întind

pe jos și încerc

să-mi aduc aminte

cum e să respiri

aici unde nu mai vedem decât

izolare totală

în mintea mea

imaginile în mișcare

prietenii mei ies la o bere

fără mine

iubitul meu își plimbă

degetele

pe corpul meu

saliva lui un gest de iubire

vorbim despre lucruri

esențiale

anestezie

perfuzii

haine de schimb

picăturile de apă

se scurg pe parbriz

ăsta e settingul perfect în care

nu mă mai gândesc la nimic


3. vis 1

ne-am strâns la tine

în ozana

stăteam la masă

și mâncam pui prăjit

mi-am scăpat pastilele

pe jos

tu mi-ai întins un pahar cu apă

în ușă mama pieptăna

un câine împăiat

am vrut s-o întreb dacă e adevărat


4.

așezat în scaun

nu spune nimic.

mâna mea

dacă aș întinde-o acum

aș putea

s-o cuprind

pe a lui.

picioarele îmi tremură

atunci când

privirile noastre

se întâlnesc

în geamul murdar -

lucrurile de care mi-e frică

nu ți-au trecut

niciodată prin minte.

Mircea Dan DUȚĂ

Poet, filmolog și traducător, autor de expresie cehă. A publicat trei volume de poezie (două la Praga și unul la București), volume și articole de specialitate (teoria și istoria filmului, analiză literară), numeroase traduceri, cu focus pe poezia și teatrul contemporan din Cehia, Slovacia, Polonia și Bulgaria. Creația sa este tradusă și publicată în peste 15 țări, fiind prezentă în prestigioase reviste și antologii internaționale. Membru al PEN Club-urilor Cehia și România. Produce și moderează evenimente culturale în Cehia, Slovacia și România, colaborează cu mai multe reviste de cultură și festivaluri din Europa, America și Asia.