Revistă print și online
Knut Isachsen s-a născut în 1968, locuiește în Oslo și este istoric al religiilor. A publicat poeme în Noi direcții în 1995. Lumină și minciună este volumul său de debut.
Citesc precum un vizionar
împart sensul
și apăs inima aproape de piept
Povestesc tot
ce stă scris
și urmăresc ceea ce se destramă
Adevărul nu crede asta
Când continuarea nu se susține
sunt eu cel care minte
●
Nu vorbesc cu tine
Fac lucrurile astfel încât să poți alege ușor
Îți dau putere asupra mea,
iar astfel preiau controlul
Nebunia cu care suntem de acord
o numești iubire
●
Burta mamei poartă mesajul
rudeniei
Un cerc cald
mă atinge
prin pielea moale și sunetele ca un ticăit
Eu sunt începutul
caruselului
care bâzâie și mă bâzâie
înapoi în viață
și departe de ea
●
Frumusețea
degenerează în adevăr
despre carne și valabilitate
Corpul se răzbună
și masca pe care o port
nu mai este chipul meu
Doar ochii se aseamănă
în timp ce restul este pedepsit
pentru timpul împrumutat și pierdut
●
Evităm biologia
și scriem despre moarte precum viii
Fără să știm
căutăm excrescența care se aseamănă
și ne urmărește în continuare
Așteptăm
lăsăm limbajul să se consume
și îl numim înțelegere
●
Sunt învățat să
recunosc și să induc în eroare
cuvinte care se atașează de alte cuvinte
Repet acțiuni simple
și scriu pentru nimeni și pentru toți
La sfârșit voi muri singur
precum un nume între alte nume
pe o stâncă
Selecție din volumul Lumină și minciună [Lys og løgn], Oslo: Kolon, 2009.
Traducere din norvegiană de Paul-Daniel Golban
Absolvent al Facultății de Litere, Universitatea "Babeș-Bolyai", Cluj-Napoca, specializarea norvegiană-engleză, cu un master în literatură comparată, în prezent student al Școlii Doctorale. Bursier al Școlii de vară a Universității din Bergen și al Universității din Oslo. Preocupat de cercetarea cantitativă despre traducerea literaturii norvegiene în spațiul românesc în secolul al XXI-lea.