Revistă print și online
Când merg de-a lungul portului
îmi văd copilul reflectat în toate valurile
Ea spune că îi place ritmul zilnic al Norvegiei
Îmi văd copilul în pădure
Aleargă înspre marginea de munte
precum ar alerga spre un om
Îmi văd copilul în valuri
Uneori vine mergând pe bicicletă
Orașele sunt mai frumoase cu munți, spune ea
Din volumul Flytterester de Cecilie Løveid (editura Kolon, Oslo, Norvegia, 2012)
Traducere din norvegiană de Paul-Daniel Golban
Cecilie Løveid s-a născut în 1951 și locuiește în Bergen, Norvegia. Între 1999 și 2011 a locuit o perioadă în Copenhaga, Danemarca. A fost parte din grupul care s-a manifestat sub denumirea Åtte fra Bergen [Cei opt din Bergen], iar debutul său a fost romanul Most [Must] publicat de editura Gyldendal în 1972. De atunci, a publicat romane la intersecția mai multor genuri, precum și texte de proză lirică. Astăzi, este una dintre cele mai valoroase poete ale Norvegiei și una dintre cele mai jucate dramaturge. A câștigat premiul Ibsen de trei ori (1999, 2015, 2017), precum și numeroase alte premii literare.
Absolvent al Facultății de Litere, Universitatea "Babeș-Bolyai", Cluj-Napoca, specializarea norvegiană-engleză, cu un master în literatură comparată, în prezent student al Școlii Doctorale. Bursier al Școlii de vară a Universității din Bergen și al Universității din Oslo. Preocupat de cercetarea cantitativă despre traducerea literaturii norvegiene în spațiul românesc în secolul al XXI-lea.